tradición oral aplica gran cantidad de versos y coplas que son de dominio público, cantadas en cada son de 
manera opcional, casi de propio arbitrio. También existe el ejercicio de la improvisación de coplas que son 
elaboradas en el momento mismo de la ejecución del son, sin estar obligado; la obligación de repentista e 
improvisación se hará si se trata de un contrapunteo.

 

 
------------------ 

 
 

 

Muy apegado al son “María Terolerolé”, existe una particular versión llamada “La Tarasca” que 

tiene su primera copla distinta y ajena, ya que habla de la tarasca (cerda) y luego continúan coplas y estribillo 
-que se repite tras de cada estrofa- del tema María Terolerolé.   

 

Ayer encontré una tarasca 

de esas que venden por ahí 

y como estaba tan flaca 

por tanto no comía maíz 

que hasta los celos te masca 

 

Mande usted a su servicial 

que me bata un chocolate 

no se lo pido de gratis 

caliente me lo ha de dar 

no es culpa de quien lo bate 

si me quemo el paladar 

 

subí a la torre del moro 

por ver si ya amanecía 

ahí me encontré un tesoro 

que clarito me decía 

escrito con letras de oro 

era el nombre de María 

 

E.- María Terolelolé 

chocolatito con pan francés 

que en mi casa no lo tomo 

porque no tengo con quién 

pero si usted me lo bate 

con gusto lo tomaré

 

 

 

 

 

 

Comentarios.- El ejemplo aquí mostrado en su letra, pertenece al trabajo de investigación de Eduardo 

Llarenas, Baruj Lieberman y Enrique Ramírez de Arellano, álbum LP, 2ª edición, Fonart, 1982,  los intérpretes son 
Nicolás Sosa, arpa y voz; Cándido García, jarana 7ª y voz; Felipe Ochoa, jarana 2ª . Los tres componen un grupo 
llamado “Los Tiburones del Golfo”, Boca del Río, Veracruz, México.    

 

Dicen los investigadores ante este tema: “No es difícil descubrir en varios versos referencias veladas al acto 

sexual que con tanta frecuencia aparecen en el son jarocho. Convendría aclarar que para la gente de la región una tarasca 
es una puerca. Sin embargo, bien pudiera ser que, originalmente, las coplas se refieran a una de las acepciones castizas 
de la palabra, es decir, a la de "mujer fea y desenvuelta".” 

 
------------------ 
 
 

Un baile conocido en Nicaragua como El Congo o El ‘Arriate’, tiene cierto parecido al baile que aquí 

vemos y lo mas extraordinario es que hasta se podría elucubrar cierta relación con el chocolate chileno. Su letra –
que se puede encontrar en otras coreografías chilenas-, dice:  

 

Tiene la Reina Mora 

y su turbante 

un letrero que dice: 

¡Viva mi amante! 

Arriate, arriate, 

así se bate. 

El chocolate